STEP 1.5 — 자막 없이 듣기
오늘의 뉴스는 네덜란드 운하에 설치되는 '고양이 계단' 이야기입니다.
물에 빠진 동물을 구하기 위한 작은 아이디어가
어떻게 도시 전체로 퍼지고 있는지 들어보세요.
📰 진행: Olivia Grant, ETY News
처음에는 내용을 완벽히 이해하지 못해도 괜찮아요.
전체 흐름과 분위기를 느끼는 것이 목표입니다.
딕테이션 — 받아쓰기
빈칸을 채워보세요정답
installing정답
climb정답
spreading정답
dangerous정답
slippery / struggle정답
in particular정답
drowned정답
startled정답
escape정답
wooden정답
exit정답
nickname정답
neighboring정답
follow정답
set aside정답
unused / biodiversity정답
not only정답
benefit from정답
work정답
welfare정답
looking for정답
ecologists정답
Heritage정답
becoming정답
keep정답
NewsSTEP 2.3 — 스크립트 + 해설
탭하면 해설이 펼쳐져요1Several cities in the Netherlands are installing small staircases beside their canals. 👆 탭하면 해설
2The goal is to help animals that fall in climb out on their own. 👆 탭하면 해설
3Recently, this idea has been spreading quickly across the country. 👆 탭하면 해설
4Amsterdam's canals are beautiful, but they can be dangerous for animals. 👆 탭하면 해설
5The walls are high and slippery, so small animals struggle to get out. 👆 탭하면 해설
6Cats, in particular, often fall into the canals. 👆 탭하면 해설
7According to a survey last year, nineteen cats drowned within six months. 👆 탭하면 해설
8Experts say that startled cats sometimes jump straight into the water. 👆 탭하면 해설
9They then swim to dark spots under bridges, which makes escape even harder. 👆 탭하면 해설
10To solve this problem, cities began installing small wooden staircases. 👆 탭하면 해설
11Officially, these steps are called "wildlife exit points." 👆 탭하면 해설
12Locals fondly nickname them "cat stairs." 👆 탭하면 해설
13A neighboring city installed hundreds of these ladders first. 👆 탭하면 해설
14After the good results, Amsterdam decided to follow the same idea. 👆 탭하면 해설
15The city council said it had set aside money to make the canals safer. 👆 탭하면 해설
16The money came from an unused fund for protecting biodiversity. 👆 탭하면 해설
17These steps are not only for cats. 👆 탭하면 해설
18Ducks, hedgehogs, frogs, and birds benefit from them as well. 👆 탭하면 해설
19However, the ladders only work well when there are enough of them. 👆 탭하면 해설
20One animal welfare expert says the ladders can truly save lives. 👆 탭하면 해설
21So the city is first looking for the places where accidents happen most often. 👆 탭하면 해설
22To do this, it works with animal rescue teams, residents, and ecologists. 👆 탭하면 해설
23Amsterdam's canals are a UNESCO World Heritage Site. 👆 탭하면 해설
24Now, those canals are becoming a little safer for animals, too. 👆 탭하면 해설
25The cities plan to keep adding more of these steps in the future. 👆 탭하면 해설
26This has been Olivia Grant, ETY News. 👆 탭하면 해설
스크립트 전문
영문 + 한글Several cities in the Netherlands are installing small staircases beside their canals.
The goal is to help animals that fall in climb out on their own.
Recently, this idea has been spreading quickly across the country.
Amsterdam's canals are beautiful, but they can be dangerous for animals.
The walls are high and slippery, so small animals struggle to get out.
Cats, in particular, often fall into the canals.
According to a survey last year, nineteen cats drowned within six months.
Experts say that startled cats sometimes jump straight into the water.
They then swim to dark spots under bridges, which makes escape even harder.
To solve this problem, cities began installing small wooden staircases.
Officially, these steps are called "wildlife exit points."
Locals fondly nickname them "cat stairs."
A neighboring city installed hundreds of these ladders first.
After the good results, Amsterdam decided to follow the same idea.
The city council said it had set aside money to make the canals safer.
The money came from an unused fund for protecting biodiversity.
These steps are not only for cats.
Ducks, hedgehogs, frogs, and birds benefit from them as well.
However, the ladders only work well when there are enough of them.
One animal welfare expert says the ladders can truly save lives.
So the city is first looking for the places where accidents happen most often.
To do this, it works with animal rescue teams, residents, and ecologists.
Amsterdam's canals are a UNESCO World Heritage Site.
Now, those canals are becoming a little safer for animals, too.
The cities plan to keep adding more of these steps in the future.
This has been Olivia Grant, ETY News.
네덜란드의 여러 도시가 운하 옆에 작은 계단을 설치하고 있습니다.
물에 빠진 동물이 스스로 빠져나오도록 돕기 위한 것입니다.
최근 이 아이디어가 전국으로 빠르게 퍼지고 있습니다.
암스테르담의 운하는 아름답지만, 동물에게는 위험할 수 있습니다.
벽이 높고 미끄러워서, 작은 동물은 빠져나오기가 힘듭니다.
특히 고양이가 운하에 자주 빠집니다.
지난해 한 조사에 따르면, 6개월 동안 고양이 19마리가 물에 빠져 죽었습니다.
전문가들은 깜짝 놀란 고양이가 때때로 물속으로 곧장 뛰어든다고 말합니다.
그러고는 다리 밑 어두운 곳으로 헤엄쳐 가는데, 이 때문에 빠져나오기가 훨씬 더 어려워집니다.
이 문제를 해결하기 위해, 도시들은 작은 나무 계단을 설치하기 시작했습니다.
이 계단은 공식적으로 '야생동물 탈출 지점'이라고 불립니다.
주민들은 이것을 정겹게 '고양이 계단'이라고 부릅니다.
한 이웃 도시가 이 사다리 수백 개를 먼저 설치했습니다.
좋은 결과가 나오자, 암스테르담도 같은 방식을 따르기로 했습니다.
시의회는 운하를 더 안전하게 만들기 위해 예산을 따로 마련해 두었다고 밝혔습니다.
그 돈은 생물 다양성 보호를 위해 쓰지 않고 남아 있던 기금에서 나왔습니다.
이 계단은 고양이만을 위한 것이 아닙니다.
오리, 고슴도치, 개구리, 새들도 이것의 도움을 받습니다.
하지만 사다리는 충분히 많을 때에만 제대로 효과가 있습니다.
한 동물 복지 전문가는 사다리가 정말로 생명을 구할 수 있다고 말합니다.
그래서 도시는 사고가 가장 자주 일어나는 곳을 먼저 찾고 있습니다.
이를 위해 동물 구조대, 주민, 생태 전문가와 함께 일합니다.
암스테르담의 운하는 유네스코 세계유산입니다.
이제 그 운하는 동물에게도 조금 더 안전한 곳이 되고 있습니다.
도시들은 앞으로도 이런 계단을 계속 늘려 갈 계획입니다.
지금까지 ETY 뉴스, 올리비아 그랜트였습니다.
STEP 4 — 전체 문장 말하기
한글 보고 영어로 말해보세요1네덜란드의 여러 도시가 운하 옆에 작은 계단을 설치하고 있습니다. install / staircase / beside / canal 👆 탭하면 정답이 나와요
2물에 빠진 동물이 스스로 빠져나오도록 돕기 위한 것입니다. help / fall in / climb out / on one's own 👆 탭하면 정답이 나와요
3최근 이 아이디어가 전국으로 빠르게 퍼지고 있습니다. spread / quickly / across 👆 탭하면 정답이 나와요
4암스테르담의 운하는 아름답지만, 동물에게는 위험할 수 있습니다. beautiful / can be / dangerous 👆 탭하면 정답이 나와요
5벽이 높고 미끄러워서, 작은 동물은 빠져나오기가 힘듭니다. slippery / struggle / get out 👆 탭하면 정답이 나와요
6특히 고양이가 운하에 자주 빠집니다. in particular / fall into 👆 탭하면 정답이 나와요
7지난해 한 조사에 따르면, 6개월 동안 고양이 19마리가 물에 빠져 죽었습니다. according to / survey / drown / within 👆 탭하면 정답이 나와요
8전문가들은 깜짝 놀란 고양이가 때때로 물속으로 곧장 뛰어든다고 말합니다. startled / jump straight into 👆 탭하면 정답이 나와요
9그러고는 다리 밑 어두운 곳으로 헤엄쳐 가는데, 이 때문에 빠져나오기가 훨씬 더 어려워집니다. dark spots / which / escape / harder 👆 탭하면 정답이 나와요
10이 문제를 해결하기 위해, 도시들은 작은 나무 계단을 설치하기 시작했습니다. to solve / begin / wooden 👆 탭하면 정답이 나와요
11이 계단은 공식적으로 '야생동물 탈출 지점'이라고 불립니다. officially / be called / exit points 👆 탭하면 정답이 나와요
12주민들은 이것을 정겹게 '고양이 계단'이라고 부릅니다. locals / fondly / nickname 👆 탭하면 정답이 나와요
13한 이웃 도시가 이 사다리 수백 개를 먼저 설치했습니다. neighboring / hundreds of / ladder 👆 탭하면 정답이 나와요
14좋은 결과가 나오자, 암스테르담도 같은 방식을 따르기로 했습니다. result / decide to / follow 👆 탭하면 정답이 나와요
15시의회는 운하를 더 안전하게 만들기 위해 예산을 따로 마련해 두었다고 밝혔습니다. city council / set aside / safer 👆 탭하면 정답이 나와요
16그 돈은 생물 다양성 보호를 위해 쓰지 않고 남아 있던 기금에서 나왔습니다. unused fund / protect / biodiversity 👆 탭하면 정답이 나와요
17이 계단은 고양이만을 위한 것이 아닙니다. not only / for 👆 탭하면 정답이 나와요
18오리, 고슴도치, 개구리, 새들도 이것의 도움을 받습니다. hedgehog / benefit from / as well 👆 탭하면 정답이 나와요
19하지만 사다리는 충분히 많을 때에만 제대로 효과가 있습니다. work well / only / enough 👆 탭하면 정답이 나와요
20한 동물 복지 전문가는 사다리가 정말로 생명을 구할 수 있다고 말합니다. welfare expert / truly / save lives 👆 탭하면 정답이 나와요
21그래서 도시는 사고가 가장 자주 일어나는 곳을 먼저 찾고 있습니다. look for / accidents / most often 👆 탭하면 정답이 나와요
22이를 위해 동물 구조대, 주민, 생태 전문가와 함께 일합니다. work with / rescue team / ecologist 👆 탭하면 정답이 나와요
23암스테르담의 운하는 유네스코 세계유산입니다. UNESCO / World Heritage Site 👆 탭하면 정답이 나와요
24이제 그 운하는 동물에게도 조금 더 안전한 곳이 되고 있습니다. become / a little safer / too 👆 탭하면 정답이 나와요
25도시들은 앞으로도 이런 계단을 계속 늘려 갈 계획입니다. plan to / keep adding / in the future 👆 탭하면 정답이 나와요
26지금까지 ETY 뉴스, 올리비아 그랜트였습니다. this has been / ETY News 👆 탭하면 정답이 나와요
CHECK — 확인 퀴즈
20문제"The goal is to help animals that fall in ______ on their own."
정답 확인
정답 확인
"small animals struggle to get out."
정답 확인
"Amsterdam decided to follow the same idea."
정답 확인
"The city council said it had ______ money to make the canals safer."
정답 확인
unused (사용하지 않은)
정답 확인
정답 확인
"The money came from an unused fund for protect biodiversity."
정답 확인
"a person who studies the relationship between living things and their environment"
정답 확인
정답 확인
"This idea has been spreading quickly across the country."
정답 확인
"Cats, ______, often fall into the canals."
정답 확인
정답 확인
정답 확인
"A neighboring city installed hundred of these ladders first."
정답 확인
"Ducks, hedgehogs, frogs, and birds benefit from them as well."
정답 확인
정답 확인
"The cities plan to ______ more of these steps in the future."
정답 확인
"The ladders only work well when there are enough of them."